| limÖ公认: | 见 |
| Фирменное наименование: | FLAME |
| 。 | ISO9001:2008、CE |
| 。 | Смеситель NL-75L Banbury |
| list | Один комплект |
|---|---|
| цRTE: | 48,000美元/套装 |
| Упаковывая детали: | стандартная упаковка экспорта |
| Вреодоставки: | 60°оч客 |
| Условия оплаты: | T/T |
| Поставка способности: | 10天套装/60 |
| 。 | 110L | | | ouliSPON 4-7 - |
|---|---|---|---|
| 生,荷7。 | 160kW-6p | Опрокидывать мотор: | 5。5KW-4P |
| Высокий свет: | internal mixer rubber,,,,班伯里橡胶搅拌机 |
||
1。Введение продукта
。
Имя |
losimphim |
Охлаждая путь |
Охлажденная вода |
Тип |
ТипTumblet |
Характеристика |
都源。 |
n |
Покрынный кром и сплав Hardfacing электроды |
||
lim ch |
Литая сталь |
Соедините путь |
Муфта |
емкость |
→100-140kg/单位 |
Сертификат |
ISO, CE |

2。。
| Проект | Имя | спецификация |
| 1 | приоменение | Для смешивать резины |
| 2 | дост阀 | 83L |
| 3 | Общая производительность | 110L |
| 4 | пода标顶 | Подавать от задней и переднего (конструкция согласно требованию клиента) |
| 5 | °μμμR或 | водяное охлаждение или другое |
| 6 | Емкость для одной серии | о 100-140kg (согласно технологии продукции) |
| 7 | Время для одной серии | 5-10min |
| 8 | Главный мотор | AC 160kW |
| 9 | α | вентилятор 2-угла |
| 10 | Смешивая скорость цапфы | 0-45rpm(датчик) |
Он состоит из основной корпус сваренного высокомарочной стальной плиты в форме w и 2 бортовых плит. Он конструкции куртки для охлаждать или нагревать. Внутренность покрына с трудным кромом или построена вверх путем сваривать с сплавом карбида.
Она типа Banbury. Вал ротора имеет скважину и радиальные отверстия которые водят к крылу построены вверх путем сваривать с сплавом карбида на верхней части и конечных гранях и после этого молоть, полировать и покрывать трудный хромий.
3。писокобор韩
ÖDA.DISCHAINGING
a-1 quolum。
a-2 опрокидывая угол максимальное 110°~135°
a-3。
b。μ
b-1 главный мотор 160kw 6P, AC (мотор Dongyuan)
B-2датчик160KW(截止
μb-b-3。
совершенно закрытый коробки передач b-4, поверхность трудн-зуба с меля обработкой, 16:1 коэффициента уменьшения
группа дифференциальной передачи дифференциальной передачи b-5 использована в фронте и заднем вале смесителя, дифференциальном 1:0.75 коэффициента скорости
c. Соответствуют труба
c-1。
d。эdom。чLE
шкаф d-1 типа пола
электрический прибор прибора d-2 и управления согласно национальному стандарту
эdom。°чLTe
петля старта мотора d-3-1
комплект температуры d-3-2, показанный и проконтролированный автоматически.
d-3-3 PLC+10» один комплект (тавро в Тайвани), технология Taida показа изгибает в времени, загружающ технический параметр, обеспечивая процедуру по деятельности banbury смесителя.启用EB lomemdm°л。limuin。nзdom°рγ。




4。пррио控:
Оно широко использован для того чтобы смешать резину, пластмассы и другие резину & материал пластмасс.
5。执□5
Тип |
NL-10L |
NL-20L |
NL-35L |
NL-55L |
NL-75L |
NL-1110L |
NL-150L |
Сила главного мотора (KW) |
22 |
37 |
55 |
75 |
110 |
160 |
220 |
都电 |
°160 |
Ф200 |
钟250 |
Ф300 |
钟350 |
Ф420 |
Ф500 |
Подавая режим (фронт/задняя) |
переле总计йй |
听,μ |
|||||
(kg) |
2300 |
4200 |
6500 |
8500 |
10600 |
14000 |
20000 |
Размеры установки (mm) |
2150x1350x2200 |
2350x1550x2400 |
2570x2180x2570 |
3370x2460x3180 |
3550x2560x3220 |
4245x2950x3380 |
4580x3200x4100 |
6。Конкурентное преимущество:
1 od光εphimout
блокавле去11:cто讯
подшипник3Komyμйй讯之不发。
4елилилипблокµ µIm°иlibumbimшLTEmoothlimum limum,驱牙,
脏ugagan
Смешивая вал 6 принимает деталь вковки стали сплава 20crMo NicrMo, носящ части более добавочно сварен, носить-сопротивляя сталь импортирована от Западной Германии, и после этого с обработкой плакировкой.
Основной корпус 7 смешивая бака принимает нося сопротивляя бросание интеграла сплав-стали, фронт ножниц более добавочно сварено, износ-сопротивляя острая сталь импортирована от Западной Германии, и после этого с обработкой твердого хромирования.。
утечк-доказательство 8 на бортовой стене принимает заливку формы давления высокие технологии типа материал-эпоксидной смолы высокую, с износ-сопротивлять характеристик, легкий для того чтобы отремонтировать, сопротивлять химической реакции.
listem。9давленийприниони旨载««m»,wimoucisullum。
10когда деятельность положения смешивая бака, цилиндра масла обнаружена местонахождение стабилизированно.
〜11VONISVENI-хTri-光tri-tri-tri-tri-tri-tri-光,хороророо-n° - s。listimoutious
7.。
1.所有。
2。Международный ход испытания
3.所有
4. lose
5。поставка запасных частей
6。Поддержка технической деятельности
7.至outhum。
8.Вариант
Смеситель 2 роторов относительное вращение, материал от струбцины рта питания в зазор крена ротором прессуя и режа, позже через зазор крена над связанной верхней частью pien разделен в 2 части, соответственно вдоль стенки камеры и зазора между ротором перед и после возвращением к зазору крена выше.В неделе вокруг подачи ротора, материал повлиян на ножницами и действие трением, делает резиновое повышение температуры остро, более низкая выкостность, увеличило смачиваемость на поверхности резины в смеси, делает хороший контакт с резиновой и составной поверхностью.
9.lisomh
yстанавливающ和™&uiss
1。После того как подряд будет подтвержен, продавец поставит план мастерской, диаграмму учредительства и диаграмму резинового ролика, квадратные оси & все виды роликов. Все руководство деятельности будет поставлено продавецом, слишком.
2. Numμцлет3-4期3-4宿。
3。Покупатель должен поставить запасные трубы и электрические проводы, и консультации продавеца как раз спецификация или модель их.
都
1.emenution。
2. 30%函数:30%极,ым讯t/t/tз
3.запасныL,части:продав去ц都没бооббμч讯ч客没收点毫无用处。продав做цццL至电电电激组μμ -光聚讯。продаверокаретч敦ччччч。
4。Возникновение и цвет: возникновение и цвет машин основаны на стандарте продавеца. Конечно, мы можем также выполненный на заказ согласно запросу покупателя.
5.эdom信:цитататататататат瓜lisoulззаннаяосно韩380V/50Hz。从
6。Период гарантированности:
6-1。截止性:чRETIAL:чLISUTION:чLISUTIOMILш。
6-2. Электрические компоненты: через 6 месяцев после успешной доводки.
7. Обслуживание и цена доводки принесенные чужим:
7-1. Продавец пошлет 3 или 4 техническим работникам (или больше как запрос покупателя) к месту которое назначило покупателем для наведения установки оборудования и обслуживания доводки;
7-2。Ö工作
7-2-1. Продавец на попечении гонорара стоимого в Китае но за исключением обязанности визы;
7-2-2。пок -μ -μLISTHP。lister listh的ээ氨酸。
a.可极ÖTOINT;
B. Гонорар перевозки, ед, вмещаемости и связи во время командировки;
c。стипендия(°γ)usd usd 80,00 lessd 8 8 lim光;
D. Переводчик: Покупатель должен нанять переводчика для связи работы на местах технических работников продавеца удобной, и для завершать задачу успешно. В противном случае продавец пошлет дополнительный переводчика. Покупатель должен быть на попечении этой цены (см. a~d).